Files
dive-into-python3/chardet/tests/Big5/catshadow.blogspot.com.xml
T
Mark Pilgrim 831681489e initial import
2009-01-24 16:05:55 -05:00

262 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="BIG5" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?>
<!--
Source: http://catshadow.blogspot.com/atom.xml
Expect: Big5
-->
<feed xmlns="http://purl.org/atom/ns#" version="0.3" xml:lang="en-US">
<link href="https://www.blogger.com/atom/7743578" rel="service.post" title="CatShadow" type="application/atom+xml"/>
<link href="https://www.blogger.com/atom/7743578" rel="service.feed" title="CatShadow" type="application/atom+xml"/>
<title mode="escaped" type="text/html">CatShadow</title>
<tagline mode="escaped" type="text/html">-貓-影-CatShadow-貓-影-CatShadow-貓-影-CatShadow-貓-影-CatShadow-貓-影-CatShadow&#13;
</tagline>
<link href="http://catshadow.blogspot.com" rel="alternate" title="CatShadow" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-7743578</id>
<modified>2005-08-26T18:53:41Z</modified>
<generator url="http://www.blogger.com/" version="5.15">Blogger</generator>
<info mode="xml" type="text/html">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">This is an Atom formatted XML site feed. It is intended to be viewed in a Newsreader or syndicated to another site. Please visit the <a href="http://help.blogger.com/bin/answer.py?answer=697">Blogger Help</a> for more info.</div>
</info>
<convertLineBreaks xmlns="http://www.blogger.com/atom/ns#">true</convertLineBreaks>
<entry xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
<link href="https://www.blogger.com/atom/7743578/111954943830396990" rel="service.edit" title="異次元月" type="application/atom+xml"/>
<author>
<name>Letter Lego</name>
</author>
<issued>2005-06-24T01:57:00+08:00</issued>
<modified>2005-06-23T18:23:15Z</modified>
<created>2005-06-23T17:57:18Z</created>
<link href="http://catshadow.blogspot.com/2005/06/blog-post.html" rel="alternate" title="異次元月" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-7743578.post-111954943830396990</id>
<title mode="escaped" type="text/html">異次元月</title>
<content mode="escaped" type="text/html" xml:base="http://catshadow.blogspot.com" xml:space="preserve">&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/greatwork/21117979/" title="photo sharing" target="blank"&gt;&lt;img src="http://photos17.flickr.com/21117979_957a37bb91.jpg" class="flickr-photo" alt="" / width="400" height="300"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;span class="flickr-caption"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/greatwork/21117979/" target="blank"&gt;MoonRise OVER OAKLAND AMTRAK - 4&lt;/a&gt;,&lt;br /&gt;originally uploaded by &lt;a href="http://www.flickr.com/people/greatwork/" target="blank"&gt;Greatwork&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;建築的細節彷彿手工精細畫或電腦3D繪圖;&lt;br /&gt;鐘面的金屬光澤有種過度真實的錯覺;&lt;br /&gt;而樹的受光面造成一種縮小模型(dollhouse?)的質感;&lt;br /&gt;夜空中的圓月與這地面上的一切,兩個空間感。</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
</entry>
<entry xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
<link href="https://www.blogger.com/atom/7743578/111888623520008196" rel="service.edit" title="未完成&amp;#12415;&amp;#12363;&amp;#12435;&amp;#12379;&amp;#12356;I'm Well" type="application/atom+xml"/>
<author>
<name>Letter Lego</name>
</author>
<issued>2005-06-16T09:43:00+08:00</issued>
<modified>2005-06-19T15:04:14Z</modified>
<created>2005-06-16T01:43:55Z</created>
<link href="http://catshadow.blogspot.com/2005/06/im-well.html" rel="alternate" title="未完成&amp;#12415;&amp;#12363;&amp;#12435;&amp;#12379;&amp;#12356;I'm Well" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-7743578.post-111888623520008196</id>
<title mode="escaped" type="text/html">未完成&amp;#12415;&amp;#12363;&amp;#12435;&amp;#12379;&amp;#12356;I'm Well</title>
<content mode="escaped" type="text/html" xml:base="http://catshadow.blogspot.com" xml:space="preserve">&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/leeicep/16602648/"&gt;The surrounded sky&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style=""&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/leeicep/16602648/" title="photo sharing" target="blank"&gt;&lt;img src="http://photos14.flickr.com/16602648_e7989eca31_m.jpg" alt="" style="border: 2px solid rgb(0, 0, 0);" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 204, 255);"&gt;I'm Well&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Looking up the blue sky&lt;br /&gt;Here is the only place I can hide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nonsense feeling and empty thought&lt;br /&gt;Filled my mind&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is there any dream I dare&lt;br /&gt;To catch and wait for me outside?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, in my well where I'm well&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How great to sit and stay&lt;br /&gt;Till night's falling, stars're shooting&lt;br /&gt;...Time to die&lt;/p&gt;</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
</entry>
<entry xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
<link href="https://www.blogger.com/atom/7743578/111566047101521210" rel="service.edit" title="Where is my Dorothy?" type="application/atom+xml"/>
<author>
<name>Letter Lego</name>
</author>
<issued>2005-05-10T01:41:00+08:00</issued>
<modified>2005-05-18T22:17:07Z</modified>
<created>2005-05-09T17:41:11Z</created>
<link href="http://catshadow.blogspot.com/2005/05/where-is-my-dorothy.html" rel="alternate" title="Where is my Dorothy?" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-7743578.post-111566047101521210</id>
<title mode="escaped" type="text/html">Where is my Dorothy?</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://catshadow.blogspot.com" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<a href="http://www.flickr.com/photos/leeicep/13002162/" title="photo sharing">
<img alt="" src="http://photos11.flickr.com/13002162_3bbee42561_m.jpg" style="border: 2px solid rgb(0, 0, 0);"/>
</a>
<br/>
<a href="http://www.flickr.com/photos/leeicep/13002162/">Where is my Dorothy?</a>
<br/>Posted by <a href="http://www.flickr.com/people/letterlego/">31655069@N00</a>.<br/>
<br/>我最喜歡的兩部長篇童話<br/>
<span style="color: rgb(156, 156, 99)">
<b>
<i>
<a href="http://www.literature.org/authors/baum-l-frank/the-wonderful-wizard-of-oz/">The Wonderful Wizard of Oz</a>
</i>
</b>
</span>
<br/>
<span style="color: rgb(156, 156, 99)">
<b>
<i>
<a href="http://www.literature.org/authors/carroll-lewis/alices-adventures-in-wonderland/">Alices Adventures in Wonderland</a>
</i>
</b>
</span>
<br/>桃樂絲與愛麗絲<br/>兩個生活背景及個性都截然不同的女孩<br/>有著不斷往復的夢境般的奇遇歷險<br/>桃樂絲像極了RPG的領隊<br/>而愛麗絲則是獨自Quest<br/>
<br/>女性總是很特殊的主人翁<br/>在各種民間故事與傳說童話裡對女性的試煉<br/>總是以忠誠善良儉僕堅毅甚至緘默這樣的美德作為最高判準<br/>而陰柔所孕育出的母性也成為成功的圭臬<br/>
<br/>彼得潘裡的溫娣必須扮演小媽媽的角色<br/>白雪公主和灰姑娘則必須操持家事<br/>格林與安徒生王爾德所羅列的公主<br/>也必須為愛犧牲奉獻無私無我<br/>
<br/>而桃樂絲雖然是這一支怪異隊伍的leader<br/>卻還有葛琳達在背後作為一個全知老人與神仙教母的象徵<br/>跌跌撞撞的愛麗絲相對於癲狂歇斯底里的紅心皇后<br/>也不過是個好奇任性想要參加下午茶會的小女孩<br/>
<br/>不再只有傑克可以爬上豌豆樹<br/>或者公主穿梭灰燼之中隱藏身份<br/>一種天真無懼的特質只要沿著黃磚道<br/>一種爛漫好奇的氣息就是跟著白兔走<br/>
<a href="http://www.literature.org/authors/baum-l-frank/">Lyman Frank Baum</a><a href="http://www.literature.org/authors/carroll-lewis/">Lewis Carroll</a>
<br/>創造了一種屬於女孩的歷險</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
</entry>
<entry xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
<link href="https://www.blogger.com/atom/7743578/111536273984666232" rel="service.edit" title="2004-11-04@13-57-02" type="application/atom+xml"/>
<author>
<name>Letter Lego</name>
</author>
<issued>2005-05-06T14:58:00+08:00</issued>
<modified>2005-05-06T07:09:41Z</modified>
<created>2005-05-06T06:58:59Z</created>
<link href="http://catshadow.blogspot.com/2005/05/2004-11-0413-57-02.html" rel="alternate" title="2004-11-04@13-57-02" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-7743578.post-111536273984666232</id>
<title mode="escaped" type="text/html">2004-11-04@13-57-02</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://catshadow.blogspot.com" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<a href="http://www.flickr.com/photos/orca/1257316/" title="photo sharing">
<img alt="" src="http://photos1.flickr.com/1257316_4e5d69abc6_m.jpg" style="border: 2px solid rgb(0, 0, 0);"/>
</a>
<br/>
<a href="http://www.flickr.com/photos/orca/1257316/">2004-11-04@13-57-02</a>
<br/>Posted by <a href="http://www.flickr.com/people/letterlego/">31655069@N00</a>.<br/>
<br/>飛天學妹的寵物<br/>咦?我好像還不知道牠的名字! :P<br/>
<p/> <p style="">很柔和的對比色和不錯的景深<br/>我喜歡<br/>
</p> <p style="">不過對於鳥類啊~~<br/>一直很怕他們的爪子<br/>大學時還差點被學長騙去黃光瀛那兒研究猛禽呢<br/>好像還有學長要找我去旭海追梅花鹿…<br/>如果那時真的去走了野外<br/>現在不知道會怎麼樣?<br/>
</p>
</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
</entry>
<entry xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
<link href="https://www.blogger.com/atom/7743578/111121923021275036" rel="service.edit" title="::花蓮::中山路山東燒餅店::" type="application/atom+xml"/>
<author>
<name>Letter Lego</name>
</author>
<issued>2005-03-19T16:00:00+08:00</issued>
<modified>2005-03-19T10:03:48Z</modified>
<created>2005-03-19T08:00:30Z</created>
<link href="http://catshadow.blogspot.com/2005/03/blog-post.html" rel="alternate" title="::花蓮::中山路山東燒餅店::" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-7743578.post-111121923021275036</id>
<title mode="escaped" type="text/html">::花蓮::中山路山東燒餅店::</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://catshadow.blogspot.com" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<a href="http://www.flickr.com/photos/leeicep/2734191/" title="photo sharing">
<img alt="" src="http://photos3.flickr.com/2734191_a431acf5c9_m.jpg" style="border: 2px solid rgb(0, 0, 0);"/>
</a>
<br/>
<a href="http://www.flickr.com/photos/leeicep/2734191/">The breakfast place</a>
<br/>Posted by <a href="http://www.flickr.com/people/letterlego/">31655069@N00</a>.<br/>
<br/>那一年夏的心情特別浮躁,因為你即將遠渡重洋<br/>藉口說要到東華詢問論文指導的可能<br/>陪你從屏東驅車回花蓮<br/>子夜啟程,在壽豐以南你停了下來~~看!日出~~<br/>我們就這麼安靜的望著那一輪紅日,等著它躍上山頭<br/>進了市區先吃早餐,你說這裡的鹹豆漿好喝<br/>即使不想走,還是被你送進了車站<br/>還在盤算著:<br/>該順道宜蘭見見母親?直達台北找朋友?或者坐回屏東算了?<br/>你又倒車回來搖下車窗~~這是印尼峇里島買的,妳留著~~<br/>一對精緻的牛皮影偶,我就這麼捧上了車<br/>後來每到早餐店都會點鹹豆漿,再也沒有那天一般的美味了</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
</entry>
<entry xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
<link href="https://www.blogger.com/atom/7743578/110317848633456221" rel="service.edit" title="::內灣::20041007::" type="application/atom+xml"/>
<author>
<name>Letter Lego</name>
</author>
<issued>2004-12-16T14:15:06+08:00</issued>
<modified>2004-12-16T06:28:06Z</modified>
<created>2004-12-16T06:28:06Z</created>
<link href="http://catshadow.blogspot.com/2004/12/20041007.html" rel="alternate" title="::內灣::20041007::" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-7743578.post-110317848633456221</id>
<title mode="escaped" type="text/html">::內灣::20041007::</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://catshadow.blogspot.com" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<a href="http://www.flickr.com/photos/letterlego/2233478/" title="Photo Sharing">
<img alt="內灣" height="180" src="http://photos1.flickr.com/2233478_536968c7ab_m.jpg" width="240"/>
</a>
<br/>
<br/>以為自己即將離開,這個秋天,不禁讓我想往外跑。
<br/>新竹,內灣。熟悉的地名,陌生的空間。
<br/>其實,也不是太陌生;我在老街上看到:
<br/>中壢新老牌牛肉麵,走馬獺玉井芒果冰,
<br/>四隻長相可愛的流浪狗,在河道上挑水種菜的勤懇老夫婦,
<br/>還有劉興欽漫畫人物以及客家菜館與麻糬。</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
</entry>
<entry xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
<link href="https://www.blogger.com/atom/7743578/110317727119414700" rel="service.edit" title="::九份::20041013::" type="application/atom+xml"/>
<author>
<name>Letter Lego</name>
</author>
<issued>2004-12-16T14:06:50+08:00</issued>
<modified>2004-12-23T05:36:50Z</modified>
<created>2004-12-16T06:07:51Z</created>
<link href="http://catshadow.blogspot.com/2004/12/20041013.html" rel="alternate" title="::九份::20041013::" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-7743578.post-110317727119414700</id>
<title mode="escaped" type="text/html">::九份::20041013::</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://catshadow.blogspot.com" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<a href="http://www.flickr.com/photos/letterlego/2233135/" title="Photo Sharing">
<img alt="九份" height="180" src="http://photos1.flickr.com/2233135_ea1a02b417.jpg" width="240"/>
</a>
<br/>
<br/>牆頭的綠葉托著紅花無聲高踞,轉過小巷遇見一隻同樣安靜的貓。
<br/>在刻意懷舊的氛圍下,青春的跫音傾瀉而下。</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
</entry>
<entry xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
<link href="https://www.blogger.com/atom/7743578/109598811683854658" rel="service.edit" title="::阿斑子::19961016::" type="application/atom+xml"/>
<author>
<name>Letter Lego</name>
</author>
<issued>2004-09-24T09:08:12+08:00</issued>
<modified>2004-09-24T02:15:12Z</modified>
<created>2004-09-24T01:08:36Z</created>
<link href="http://catshadow.blogspot.com/2004/09/19961016.html" rel="alternate" title="::阿斑子::19961016::" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-7743578.post-109598811683854658</id>
<title mode="escaped" type="text/html">::阿斑子::19961016::</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://catshadow.blogspot.com" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<a href="http://photos1.blogger.com/img/242/1372/640/ben-160.jpg">
<img border="0" class="phostImg" src="http://photos1.blogger.com/img/242/1372/320/ben-160.jpg"/>
</a>
<br/>::ben::19961016:: <a href="http://www.hello.com/" target="ext">
<img align="absMiddle" alt="Posted by Hello" border="0" src="http://photos1.blogger.com/pbh.gif" style="BORDER-RIGHT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; BORDER-TOP: 0px; PADDING-LEFT: 0px; BACKGROUND: none transparent scroll repeat 0% 0%; PADDING-BOTTOM: 0px; BORDER-LEFT: 0px; PADDING-TOP: 0px; BORDER-BOTTOM: 0px"/>
</a>
<br/>
<br/>最愛吸吮手指,最愛咀嚼毛衣
<br/>
<br/>我收養了固著在口腔期的斑,
<br/>跳得很高,還會自己開門~~
<br/>
</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
</entry>
<entry xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
<link href="https://www.blogger.com/atom/7743578/109598807444245727" rel="service.edit" title="::昏黃溫暖的依偎::19961208::" type="application/atom+xml"/>
<author>
<name>Letter Lego</name>
</author>
<issued>2004-09-24T09:07:08+08:00</issued>
<modified>2004-12-16T06:35:08Z</modified>
<created>2004-09-24T01:07:54Z</created>
<link href="http://catshadow.blogspot.com/2004/09/19961208.html" rel="alternate" title="::昏黃溫暖的依偎::19961208::" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-7743578.post-109598807444245727</id>
<title mode="escaped" type="text/html">::昏黃溫暖的依偎::19961208::</title>
<content mode="escaped" type="text/html" xml:base="http://catshadow.blogspot.com" xml:space="preserve">&lt;a href='http://photos1.blogger.com/img/242/1372/640/mi-ben-160.jpg'&gt;&lt;img border='0' class='phostImg' src='http://photos1.blogger.com/img/242/1372/320/mi-ben-160.jpg'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;::mimi &amp; ben::19961208::&amp;nbsp;&lt;a href='http://www.hello.com/' target='ext'&gt;&lt;img src='http://photos1.blogger.com/pbh.gif' alt='Posted by Hello' border='0' style='border:0px;padding:0px;background:transparent;' align='absmiddle'&gt;&lt;/a&gt;&#13;&lt;br /&gt;那是極度情緒化的一年,因為他向我求婚未果,決定年底與她結婚。&#13;&lt;br /&gt;咪和斑才剛習慣閣樓的木梯,於是我們一家子窩在閣樓上相互依偎。&#13;&lt;br /&gt;我不斷從噩夢中醒來,因為這雙兒女與我不同速的生命而暗自啜泣…</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
</entry>
<entry xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
<link href="https://www.blogger.com/atom/7743578/109598515872310044" rel="service.edit" title="::我的貓兒女::20040922::" type="application/atom+xml"/>
<author>
<name>Letter Lego</name>
</author>
<issued>2004-09-22T09:50:00+08:00</issued>
<modified>2005-06-30T05:09:33Z</modified>
<created>2004-09-24T00:19:18Z</created>
<link href="http://catshadow.blogspot.com/2004/09/20040922.html" rel="alternate" title="::我的貓兒女::20040922::" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-7743578.post-109598515872310044</id>
<title mode="escaped" type="text/html">::我的貓兒女::20040922::</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://catshadow.blogspot.com" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<a href="http://photos1.blogger.com/img/242/1372/640/cats%20club.jpg">
<img border="0" class="phostImg" src="http://photos1.blogger.com/img/242/1372/320/cats%20club.jpg"/>
</a>
<br/>::cats' club::20040922:: <a href="http://www.hello.com/" target="ext">
<img align="absMiddle" alt="Posted by Hello" border="0" src="http://photos1.blogger.com/pbh.gif" style="BORDER-RIGHT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; BORDER-TOP: 0px; PADDING-LEFT: 0px; BACKGROUND: none transparent scroll repeat 0% 0%; PADDING-BOTTOM: 0px; BORDER-LEFT: 0px; PADDING-TOP: 0px; BORDER-BOTTOM: 0px"/>
</a>
<br/>
<br/>咪和斑,<br/>Coatty, Bright, Mocha and -X-<br/>
<br/>咪和斑,在陽明山的春寒料峭中誕生;<br/>我沒參與。卻極力介入他們的這一生。<br/>
<br/>Coatty, Bright, Mocha and -X-, 和他們的姐妹 May,<br/>出現在另一個有點燥熱的春末。<br/>我就要出發,到那個屬於夏的地方,<br/>還是把它們放進我的車繼續我的旅程…</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
</entry>
</feed>